Sónar


Sónar
I
(Acrónimo de [So]und [Na]vigation [R]anging.)
sustantivo masculino TECNOLOGÍA Aparato de detección submarina que permite la localización e identificación de los objetos sumergidos por medio de ondas ultrasonoras.
————————
II
(Del lat. sonare.)
1 Producir un sonido o un ruido:
la bomba sonó muy fuerte .
SINÓNIMO resonar
2 Tener una letra un valor fónico determinado.
SINÓNIMO pronunciar
3 Ser citada una persona o una cosa:
su nombre suena como candidato.
SINÓNIMO [nombrarse]
4 Tener una cosa una apariencia determinada:
su propuesta sonaba a engaño.
SINÓNIMO parecer
5 Resultar una persona o una cosa conocida o familiar:
su cara me suena mucho.
6 Dar las campanadas el reloj:
ya han sonado las dos.
SINÓNIMO tocar
7 Hacer que una cosa produzca un sonido armonioso.
SINÓNIMO tañer
verbo transitivo/ pronominal
8 Limpiar la nariz de una persona haciendo salir el moco con una espiración brusca:
se sonó ruidosamente.
verbo impers
9 Extenderse o correr un rumor:
la noticia sonó por todo el barrio.
SINÓNIMO [rumorearse]
verbo pronominal
10 México coloquial Golpear a una persona o una cosa:
se lo sonaron por mentiroso.
11 Argentina, Chile, Uruguay Morir una persona o padecer una enfermedad incurable y mortal.
12 Argentina, Chile, Paraguay coloquial Fracasar, perder o tener mal fin una persona o una cosa.
13 Chile Sufrir las consecuencias de algún hecho o cambio.
14 Chile Ganar en una pelea dejando al adversario fuera de combate.

FRASEOLOGÍA
locución adverbial
así o tal como suena Literalmente, con arreglo al sentido estricto de las palabras.
hacer sonar Chile Castigar con severidad.
lo que me suena, me suena coloquial Expresión con la que una persona explica que se atiene a la significación obvia y natural de las palabras:
no doy la vuelta a tus palabras, lo que me suena, me suena.
lo que sea sonará coloquial Indica que ya se verá cómo acaba algo:
vamos a esperar y lo que sea sonará.
ni suena ni truena coloquial Indica que nadie habla ni se acuerda de determinada persona:
desde que se marchó de casa, ni suena ni truena .
sonar bien o mal coloquial Causar buena o mala impresión:
tu proposición le ha sonado bien a tu padre.

* * *

sonar1 (del lat. «sonāre»)
1 intr. Producir un sonido: ‘El cascabel suena al agitarlo. Sonó el reloj de la catedral’. ⊚ Producirse un sonido: ‘Suenan las campanadas del reloj’. ⊚ Sonar determinada hora: ‘Sonaron las doce en el reloj de cuco’. ⊚ Lleva frecuentemente un complemento con «a»: ‘Suena a hueco’. ⊚ Tener una letra valor fónico: ‘La hache no suena’. ≃ Pronunciarse.
2 Referido casi sólo a nombres de persona, ser *citado o *nombrado: ‘Su nombre suena entre los de los probables ministros. Ese asunto no sonó para nada en la reunión’.
3 (con complemento de persona; inf.) Despertar un nombre, una noticia, una música, etc., en alguien un *recuerdo, como si ya lo hubiera oído antes: ‘Me suena ese apellido’. ⊚ (inf.) Por extensión, se emplea con referencia a cosas no relacionadas con el sentido del oído, que impresionan como ya conocidas: ‘Me suena esa cara’.
4 (inf.) Causar cierto *efecto algo que se dice o escribe: ‘Esas palabras optimistas suenan extrañas en ti. Todo eso me suena a trapisonda’. ⊚ Con «bien» o «mal», *impresionar a alguien de una o de otra manera una cosa que se le dice: ‘No parece que le haya sonado muy bien la proposición’.
5 (Arg., Ur.; inf.) *Morir.
6 (Arg., Chi., Par.) *Fracasar, acabar mal alguien o algo.
7 (acep. causativa) tr. Hacer sonar ↘algo; es sólo corriente llevando como complemento un nombre de moneda o de utensilio que sirve para llamar: ‘Sonó el duro en el mostrador. Soné la campanilla [o el timbre]’.
8 Limpiar a ↘alguien los ↘mocos haciéndole expulsarlos con una espiración brusca. El complemento puede ser también «nariz» o «narices». Más frec. reflex. ⇒ Mocar.
9 En forma impersonal con «se», decirse: ‘Se suena que han llegado’.
Como [o así como] suena. Literalmente. ⊚ Expresión con que se *ratifica algo que se acaba de decir y que los que oyen pueden encontrar extraño, increíble u objetable: ‘¡No me da la gana de ir... Así como suena!’.
V. «sonar la flauta [por casualidad], a mocosuena [como suene], lo que sea sonará».
Catálogo
Otras raíces, «acust-, fon-»: ‘acústica, acústico, diacústica, otacústico; áfono, alófono, eufonía, fonación, fonador, fonema, fonocaptor, fonograma, fonometría, fonómetro, fonoteca, fonotecnia, fotófono, homofonía, isofonía, megafonía, megáfono, polífono’. Sufijo, «-ido»: ‘balido, crujido’. ➢ Aldabada, aldabeo, aldabonazo, borborigmo, bullicio, cadencia, castañeta, castañetazo, chancleteo, chapaleo, chapaleteo, chapoteo, chasquido, chiquichaque, chirrido, clangor, crujido, detonación, esquilada, estallido, estampido, estrépito, estridencia, estridor, *estruendo, explosión, fracaso, fragor, frufrú, golpeteo, gorgor, gorgoteo, martilleo, mormullo [murmullo o murmurio], palmada, palmoteo, pedorreta, pitada, pito, portazo, rechinamiento [rechinido, rechino], repiqueteo, retintín, retumbo, reverberación, rimbombe, rimbombo, ronquido, *ruido, rumor, silbido, son, sonada, sonido, soniquete, sonsonete, sueno, suspiro, susurro, tabaleo, tableteo, taconeo, tamborileo, tañido, taponazo, taque, tintín, tintineo, tintirintín, toque, toqueado, traquido, trasbarrás, trompetilla, tronido, trueno, vibración, *voz, zapatazo, zumbido, zumbo, zurrido. ➢ Infrasonido. ➢ Agrio, agudo, alto, apagado, armonioso, articulado, áspero, atenorado, atronador, bajo, bronco, cadencioso, cadente, cascado, cascarrón, chillón, chirriante, débil, desapacible, destemplado, duro, estentóreo, *estridente, fuerte, grave, harmonioso, horrisonante, horrísono, hueco, inarticulado, instridente, insuave, lleno, melodioso, mojado, monótono, opaco, pardo, pastoso, penetrante, potente, profundo, retumbante, *ronco, seco, sordo, timpánico. ➢ Difusión, frecuencia, intensidad, perceptibilidad, propagación, sonoridad, timbre, *tono. ➢ Dolby, alta fidelidad, hi-fi. ➢ *Borbollar, borbotar, cantar, carrasquear, castañetear, *cencerrear, cerdear, chacolotear, chapalear, chapear, chascar, chasquear, chirriar, *crujir, dar, detonar, doblar, golpear, golpetear, gorgotear, guachapear, latiguear, *murmurar, rastrallar, rebombar, rebumbar, rechinar, reclamar, recrujir, rehilar, repiquetear, resonar, restallar, restañar, retinglar, retiñir, retronar, *retumbar, reverberar, rimbombar, roncar, hacer ruido, rumbar, runflar, rutar, silbar, susurrar, tabalear, tabletear, taconear, tamborear [o tamborilear], tañer, tintinar [o tintinear], *tocar, trapalear, traquear, traquetear, triscar, tronar, vibrar, zumbar, zurriar, zurrir. ➢ Disonar, malsonar. ➢ Taladrar. ➢ Amplificar, ecualizar. ➢ *Auscultar, *escuchar, *oír. ➢ *Altavoz, altoparlante, bafle, balitadera, batintín, *bramadera, bretador, *campana, carraca, cascaruleta, casete, castañeta, castañuela, cestro, chifle, chilla, fonógrafo, gong [o gongo], megáfono, micrófono, pandereta, pandero, *pito, *radio, sirena, sistro, sonajero, *tambor, tantán, *tocadiscos, trompa, zambomba, zumbador. ➢ *Música (instrumentos musicales). ➢ Banda de sonido, cinta magnetofónica, *disco. ➢ Frecuencia modulada. ➢ Dentera. ➢ Eco. ➢ *Onomatopeya, *sonido expresivo. ➢ Cantarín, gárrulo, murmurador, murmurante, parlero, ruidoso, sonoro, sonoroso, susurrante. ➢ Diapasón, sirena. ➢ Bel, belio, decibelio. ➢ *Callado, silencioso, sordo. ➢ Lecanomancia [o lecanomancía]. ➢ *Acústica. *Fonética. *Música. *Voz.
Conjug. como «contar».
————————
sonar2 m. Aparato de detección submarina mediante ultrasonidos.

* * *

sonar. (Del lat. sonāre). intr. Dicho de una cosa: Hacer o causar ruido. || 2. Dicho de una letra: Tener valor fónico. || 3. Mencionarse, citarse. Su nombre no suena en aquella escritura. || 4. Dicho de una cosa: Tener visos o apariencias de algo. La proposición sonaba a interés y la aceptaron. || 5. coloq. Dicho de una cosa: Ofrecerse vagamente al recuerdo como ya oída anteriormente. No me suena ese apellido. || 6. vulg. Arg., Bol. y Ur. Morir o padecer una enfermedad mortal. Fulano sonó. Nuestro amigo está sonado. || 7. coloq. Arg., Bol., Chile, Par. y Ur. Dicho de una persona o de una cosa: Fracasar, perder, tener mal fin. El negocio sonó. || 8. Bol., Chile y Ur. Sufrir las consecuencias de algún hecho o cambio. Los inquilinos estaban bien, pero sonaron cuando se dictó la nueva ley de alquileres. || 9. tr. Tocar o tañer algo para que suene con arte y armonía. || 10. Limpiar de mocos las narices, haciéndolos salir con una espiración violenta. U. m. c. prnl. || 11. Susurrarse, esparcirse rumores de algo. MORF. U. solo en 3.ª pers. Suena que habrá crisis. ¶ MORF. conjug. c. contar. || como suena. loc. adv. Literalmente, con arreglo al sentido estricto de las palabras. || hacer \sonar. fr. coloq. Chile. Castigar fuertemente. Hizo sonar al niño. || 2. Chile. Ganar en una pelea, dejando al adversario fuera de combate. || lo que me suena, me suena. expr. coloq. U. para explicar que alguien se atiene a la significación obvia y natural de las palabras, y no a interpretaciones sutiles. || ni suena, ni truena. expr. coloq. U. para indicar que nadie habla ni se acuerda de determinada persona. || \sonar bien una expresión. fr. Producir buena impresión en el ánimo de quien la oye. || \sonarle a alguien. fr. coloq. Cuba, El Salv. y Méx. Pegarle, castigarlo o maltratarlo. || 2. coloq. Méx. Vencerlo en una disputa. || \sonar mal una expresión. fr. Producir mala impresión en el ánimo de quien la oye.

* * *

El sónar (acrónimo de Sound Navigation And Ranging) es, básicamente, un sistema de navegación y localización similar al radar pero que, en lugar de emitir señales de radiofrecuencia, emite impulsos ultrasónicos. Se emplea principalmente en la navegación submarina, ya que bajo el agua no se propagan las ondas electromagnéticas.

* * *

(del l. sonare)
intransitivo Hacer ruido una cosa.
► esp. Producir una letra un sonido.
► Mencionarse, citarse.
► Tener una cosa visos o apariencia de algo.
familiar Ofrecerse vagamente al recuerdo alguna cosa como ya oída anteriormente.
transitivo-pronominal Limpiar las narices con una espiración violenta.
impers.-prnl. Susurrarse, esparcirse rumores de una cosa.
transitivo MÚSICA Tañer [un instrumento músico] con arte y armonía.
CONJUGACIÓN se conjuga como: [CONTAR]
————————
(Acrónimo de Sound Navigation and Ranging)
masculino MARINA Aparato que detecta la posición de objetos sumergidos en el mar mediante el eco que producen ondas sonoras de alta frecuencia.

* * *

Técnica para detectar y determinar la distancia y dirección de objetos bajo el agua mediante rastreo del eco acústico.

El nombre se deriva del término inglés sound navigation ranging. Las ondas sonoras que un objeto emite o refleja son detectadas por un aparato sónar y analizadas para obtener información. En un sónar activo se genera una onda de sonido que es reflejada por el objetivo. Los sistemas pasivos consisten simplemente en sensores receptores que captan el ruido producido por el objetivo (como un submarino o torpedo). Un tercer tipo de sónar, usado en sistemas de comunicación requiere un proyector y un receptor en ambos extremos. El sónar fue usado por primera vez en 1916 para detectar submarinos. Usos no militares modernos incluyen búsqueda de peces, sondeo de profundidad, mapas del fondo marino, navegación Doppler (ver efecto Doppler), y búsqueda de naufragios u otros objetos en el océano.

Enciclopedia Universal. 2012.

Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • sonar — sonar …   Dictionnaire des rimes

  • Sonar — Monitore im US amerikanischen Atom U Boot USS Toledo (SSN 769) Sonar ist ein „Verfahren zur Ortung von Gegenständen im Raum und unter Wasser mithilfe ausgesandter Schallimpulse“.[1] Das Wort ist ein englisches Akronym von sound navigation and… …   Deutsch Wikipedia

  • SONAR — On désigne sous le nom de sonar l’ensemble des techniques qui permettent de transmettre et de recevoir de l’information à travers le milieu marin en utilisant les ondes de vibrations élastiques. L’eau propage ces vibrations à de grandes distances …   Encyclopédie Universelle

  • Sónar — is a annual three day music festival held in Barcelona, Spain. It is described officially as a festival of Advanced Music and Multimedia Art. Music is by far the main aspect of the festival.The festival runs for three days and nights, usually… …   Wikipedia

  • Sonar FM — Localización Santiago Área de radiodifusión Santiago Frecuencia 105.7 FM (Santiago) Primera emisión 29 de julio de 2009 …   Wikipedia Español

  • sonar — verbo intransitivo 1. Producir (una cosa) sonido o ruido: Una explosión estridente sonó fuera del parque. 2. Tener (una letra) un determinado valor fónico: La letra hache no suena. La d entre vocales suena fricativa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • sonar — SONÁR, sonare, s.n. 1. Principiu natural şi tehnic de detectare a unui obiect în spaţiu, bazat pe emisia şi reflectarea undelor. 2. Detector sonic pentru telecomunicaţii subacvatice, folosit pentru reperarea unor obiecte submarine. – Din fr.… …   Dicționar Român

  • sonar — ‘Sistema de localización submarina mediante sonidos o ultrasonidos’. Procede del acrónimo inglés so[und] na[vigation and] r[anging], creado por analogía con radar (→ radar); por ello, resulta preferible su pronunciación como voz aguda en español …   Diccionario panhispánico de dudas

  • sonar — (Del lat. sonāre). 1. intr. Dicho de una cosa: Hacer o causar ruido. 2. Dicho de una letra: Tener valor fónico. 3. Mencionarse, citarse. Su nombre no suena en aquella escritura. 4. Dicho de una cosa: Tener visos o apariencias de algo. La… …   Diccionario de la lengua española

  • soñar — (Del lat. somniāre). 1. tr. Representarse en la fantasía imágenes o sucesos mientras se duerme. U. t. c. intr.) 2. Discurrir fantásticamente y dar por cierto y seguro lo que no lo es. U. t. c. intr.) 3. Temblar a alguien, acordarse de su venganza …   Diccionario de la lengua española

  • Sonar — Sonar: Cakewalk Sonar  звуковой редактор Sonar (группа) Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попа …   Википедия


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.